Překlad "lem" do čeština

nůž je překlad "lem“ do čeština. Ukázka přeložené věty: Met ’n verhitte lem verwyder hy die was wat die selle in elke raam bedek. ↔ U každého rámku odřezává nahřátým nožem vosk, který přikrývá buňky.

lem
+ Přidat

afrikánštino - čeština slovník

  • nůž

    noun masculine

    Met ’n verhitte lem verwyder hy die was wat die selle in elke raam bedek.

    U každého rámku odřezává nahřátým nožem vosk, který přikrývá buňky.

  • Zobrazit algoritmicky generované překlady

Automatické překlady " lem " do čeština

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Přidat

Překlady "lem" do čeština v kontextu, překladová paměť

Mercutio Die pokke van so ́n Antiek lispelende, fantasticoes beïnvloed; hierdie tuners van nuwe aksent - " Deur Jesu, ́n baie goeie lem -'n baie groot man - ́n baie goeie hoer!! " Waarom is dit nie ́ n droewige ding! oupa, dat ons moet dus met hierdie vreemde vlieg verdruk word, hierdie mode- mongers, hierdie pardonnez- moi se, wat staan so veel op die nuwe vorm dat hulle nie op hulle gemak kan sit op die ou bankie?
Mercutio neštovice takové Antic, šišlání, které ovlivňují fantasticoes, ty nové tunery akcenty - " V Jesu, velmi dobře ostří - velmi vysoký muž - velmi dobrá děvka! " - Proč, není to žalostný věc, děd, že bychom měli být takto postižena tato podivná mouchy, tato módní mongers tyto pardonnez- MV, kteří stojí tak hodně na nový formulář, který nemohou sedět v klidu na staré lavici?
6 Die eerste regstreekse verwysing na geesskepsele word in Genesis 3:24 gemaak, waar ons lees: “[Jehovah] het . . . die mens uitgedryf en die gerubs en die vlammende lem van ’n immer draaiende swaard aan die oostekant van die tuin van Eden geplaas om die weg na die boom van die lewe te bewaak.”
6 První přímá zmínka o duchovních tvorech je v 1. Mojžíšově 3:24, kde čteme: „[Jehova] vyhnal člověka a postavil na východě zahrady Eden cherubíny a planoucí čepel meče, který se neustále otáčel, aby střežili cestu ke stromu života.“
9 En ek het sy aswaard gewaar, en ek het dit uitgetrek uit die skede; en die hef daarvan was van suiwer goud, en die vakmanskap daarvan was uitermate goed, en ek merk dat die lem daarvan van die beste staal was.
9 A spatřil jsem jeho ameč a vytáhl jsem ho z pochvy; a jeho jílec byl z ryzího zlata, a jeho opracování bylo nesmírně jemné, a viděl jsem, že jeho čepel je z nejcennější oceli.
" Sy was ́n soet, mooi ding en hy gestap het oor die hele wêreld te kry vir haar ́ n lem o " gras wat sy wou hê.
" Byla to sladká, hezká věc, a on chodil po celém světě, aby ji Čepel o " trávu chtěla.
Net soos ’n stuk yster gebruik kan word om ’n lem wat van dieselfde metaal gemaak is te slyp, kan een vriend die verstandelike en geestelike toestand van ’n ander slyp.
Jako se kus železa dá použít k broušení ostří ze stejného kovu, tak může jeden přítel s úspěchem brousit duševní a duchovní stav druhého.
Hy het geweet dat dit die plek is waar ’n vlammende lem heeltyd draai en die ingang na die tuin van Eden versper.
Ví, že právě tam se bez přestání otáčí planoucí čepel meče a zabraňuje vstupu do zahrady Eden.
Die lem is taamlik skerp.
Čepel je dost ostrá.
Soos ’n stuk yster gebruik kan word om ’n lem van dieselfde metaal te slyp, kan een persoon ’n ander se intellektuele en geestelike toestand slyp.
Stejně jako je možné použít kus železa na naostření čepele z téhož materiálu, tak může i jeden člověk úspěšně naostřit duševní a duchovní stav druhého.
Hulle kon, sonder die hulp van moderne tegnologie, klippe so presies sny dat ’n mes se lem nie eers tussen hulle ingesteek kon word nadat hulle gelê is nie!
Bez pomoci moderní techniky dokázali vytesat kameny tak přesně, že jakmile byly uloženy, nevešla se mezi ně ani čepel nože!
Ons het ’n halwe kokosneut geneem en die binnekant teen die getande lem geskraap totdat al die kokosvleis uit die dop geskraap was.
Brali jsme rozpůlené kokosové ořechy a škrábali jsme jejich vnitřek vroubkovaným ostřím, dokud skořápka nebyla čistá.
As die lem na die gevangene gedraai was, was dit ’n teken dat nog ’n teregstelling sou plaasvind.
Pokud bylo ostří namířeno k vězni, znamenalo to další popravu.
Gevolglik het “die hef . . . agter die lem bly ingaan sodat die vet die lem omsluit het, . . . en die drek het begin uitkom”, óf by die wond óf weens onwillekeurige ontlasting.—Rigters 3:20-22.
Proto „za čepelí vnikal také jílec, takže se tuk za čepelí zavřel . . . a začaly vycházet výkaly“ — buď ranou, anebo bezděčným vyměšováním z Eglonových střev. (Soudci 3:20–22)
Dan verlaat hy sy huis en gaan hy die donker nag in met ’n lantern, ’n plastiekemmer en ’n kort mes met ’n geboë lem.
Se svítilnou, kbelíkem z umělé hmoty a krátkým nožem se zahnutou čepelí se pak vydá do tmy.
Een is gedwing om met sy gesig na bo te lê sodat hy die lem kon sien waarmee sy kop afgekap is.
Jeden z nich byl přinucen, aby si lehl tak, že viděl čepel padající sekery, když mu stínala hlavu.
Dit word beskryf as “’n stuk snygereedskap wat ’n dun, geboë lem het wat teen ’n regte hoek aan die hef vas is en wat hoofsaaklik gebruik word om hout te vorm”.
Teslice je definována jako „obráběcí nástroj, který má tenké, obloukovité ostří posazené na rukojeť v pravém úhlu, a který se hlavně používá ke tvarování dřeva“.
Hulle gebruik nog die tradisionele veengraaf, ’n spesiale graaf met ’n smal lem wat dikwels ’n ekstra snykant reghoekig op die lem het sodat dit ’n turfsooi met een spit kan deursny.
I dnes ještě používají želízko, zvláštní úzký rýč, který často mívá ještě jednu krájecí plochu v pravém úhlu k čepeli, takže může vykrojit borku rašeliny jediným rýpnutím.
Die Skotse digter Robert Burns het ons benarde toestand vergelyk met dié van ’n veldmuis wie se nes Burns per ongeluk met die lem van sy ploeg vernietig het.
Skotskému básníkovi Robertu Burnsovi připadalo, že lidé jsou na tom podobně jako zoufalá polní myška, jejíž hnízdo neúmyslně zničil pluhem.
Slyp die lem te veel, en die kant sal gou stomp word.
Přebruš čepel, a ostří se brzy ztupí.
Inkas sny klippe so presies dat ’n mes se lem nie tussen hulle sal inpas nie
Kameny, jež Inkové opracovávali, jsou vytesány tak přesně, že se mezi ně nevejde ani čepel nože
’n Sens is ’n lang, skerp en soms geboë lem.
Dlouhé, ostré kosy ze železa vyčnívaly zprostřed kol.