Překlad "zoll" do čeština

celní poplatky, mýto, cla jsou nejlepší překlady "zoll“ do čeština. Ukázka přeložené věty: Der nicht freigegebene Betrag verfällt und wird als Zoll einbehalten. ↔ Neuvolněna částka propadne a bude vedena jako celní poplatek.

zoll
+ Přidat

němčino - čeština slovník

  • celní poplatky

    Der nicht freigegebene Betrag verfällt und wird als Zoll einbehalten.

    Neuvolněna částka propadne a bude vedena jako celní poplatek.

  • mýto

    noun neuter
  • cla

    Bei dem endgültigen Preiselement sollte es sich um einen variablen Zoll handeln.

    Má se za to, že by cenový prvek v průběhu definitivní etapy měl být ve formě proměnného cla.

  • Zobrazit algoritmicky generované překlady

Automatické překlady " zoll " do čeština

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Překlady s alternativním pravopisem

Zoll noun Noun masculine neuter gramatika

Zehnte (veraltet) [..]

+ Přidat

němčino - čeština slovník

  • clo

    noun neuter

    Clo, resp. celní poplatek, je dávka vybíraná státem při přechodu zboží přes celní hranici. [..]

    Aus dem Anhang wurden sechs Waren gestrichen, so dass erneut Zölle auf sie erhoben werden können.

    Z této přílohy bylo vyjmuto šest produktů a výrobků v důsledku opětného zavedení cel.

  • palec

    noun masculine

    jednotka délky [..]

    Die Abmessungen der Unterfelder beruhen horizontal auf einem Zehntel Zoll.

    Rozměry dílčích kolonek vycházejí vodorovně z desetiny palce.

  • coul

    noun masculine

    délková míra

    Jeder Zoll ein Kavallerist, bis zum Ende.

    Voják každým coulem, až do samého konce.

  • Méně časté překlady

    • celnice
    • kousíček
    • Clo
    • celní správa
    • kousek
    • mýto
    • celní poplatky

Fráze podobné "zoll" s překlady do čeština

Přidat

Překlady "zoll" do čeština v kontextu, překladová paměť

zur Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren eines bestimmten Polyethylenterephthalats mit Ursprung in Iran, Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten
o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Íránu, Pákistánu a Spojených arabských emirátů a o konečném výběru uloženého prozatímního cla
im Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident, auch ich möchte dem Mut und der Arbeit Shahbaz Bhattis Tribut zollen.
jménem skupiny S&D. - Pane předsedající, chtěla bych také vzdát hold odvaze a práci Šahbáze Bhattího.
(202) Im Hinblick auf den landesweiten Zoll für die VR China ergab die Untersuchung keine Veränderung der Umstände; es wird daher vorgeschlagen, die in der Änderungsinterimsüberprüfung festgelegten Zollsätze aufrechtzuerhalten.
(202) Pokud jde o celostátní clo pro ČLR, šetřením nebyly zjištěny žádné změny okolností a navrhuje se zachovat stejnou úroveň cla, jaká byla stanovena v rámci pozměňujícího prozatímního přezkumu.
Damit können bei der Ausfuhr von Waren mit Ursprung in der Gemeinschaft nach Serbien auf diese Waren nach Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.# oder einer Erklärung auf der Rechnung, durch die nachgewiesen wird, dass es sich um Waren mit Ursprung in der Gemeinschaft handelt, liberalisierte Zölle angewendet werden
Při vývozu zboží pocházejícího ze Společenství do Srbska může toto zboží využívat liberalizované tarify na základě předložení průvodního osvědčení EUR.# nebo prohlášení na faktuře prokazujících, že dotyčné zboží je původem ze Společenství
den genannten Ländern an Zöllen und anderen Abgaben 76 für die nachstehend bezeichneten Waren schuldet oder schulden wird, die folgendem Zollvorgang unterliegen 87:
dluží nebo bude dlužit výše uvedeným zemím ve formě cla a jiných poplatků 76 souvisejících s níže popsaným zbožím podléhajícím následující celní operaci 87: