Překlad "pluh" do slovinština
plug, ralo, Plug jsou nejlepší překlady "pluh“ do slovinština. Ukázka přeložené věty: Je to jiné než vlastnit psa, prase nebo pluh? ↔ Je kaj razlike, kot med recimo prašičem ali plugom?
pluh
noun
masculine
gramatika
-
plug
noun masculineJe to jiné než vlastnit psa, prase nebo pluh?
Je kaj razlike, kot med recimo prašičem ali plugom?
-
ralo
noun neuterMuž si hodí na rameno lehký dřevěný pluh a zamíří na pole.
Na rame si oprta lahko leseno ralo in se odpravi na polje.
-
Plug
zemědělský nástroj
Je to jiné než vlastnit psa, prase nebo pluh?
Je kaj razlike, kot med recimo prašičem ali plugom?
-
Zobrazit algoritmicky generované překlady
Automatické překlady " pluh " do slovinština
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Obrázky s "pluh"
Fráze podobné "pluh" s překlady do slovinština
-
Snežni plug · snežni plug
Přidejte příklad
Přidat
Překlady "pluh" do slovinština v kontextu, překladová paměť
Lidé zachovávající věrnost skotské církvi považovali „málem za rouhání“, když nevzdělanci, „co vyrostli pro stav, jehlu či pluh“, tvrdí, že rozumějí Bibli a káží její poselství.
Zvestovdani škotski cerkvi so na to, da se neizobraženi možje, »ki so odraščali pri statvah, šivanki in plugu«, pretvarjajo, da razumejo Biblijo in oznanjujejo njeno sporočilo, gledali »skoraj kot na bogokletje«.
Dvoutaktní motory s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím 125 cm 3, pro výrobu sekaček na trávu položky 8433 11 nebo sněhových pluhů a sněhových fréz položky 8430 20 (1)
Dvotaktni motorji z notranjim zgorevanjem, s prostornino cilindra, ki ne presega 125 cm3, za proizvodnjo vrtnih kosilnic iz tar. podš. 8433 11 ali snežnih plugov in snežnih odmetalnikov iz tarifne podštevilke 8430 20 (1)
Nákup a prodej a dovoz a vývoz vztahující se k zařízením pro manipulaci s materiálem, vozidlům na odstraňování sněhu, terénním sněžným vozidlům pro použití jako sněžné traktory a sněhové pluhy, čtyřkolkám, sněhovým pluhům
Storitve nakupa in prodaje ter uvoza in izvoza v zvezi z opremo za rokovanje z materialom, vozili za odstranjevanje snega, snežnimi vozili za vse terene za uporabo kot snežni traktorji in snežni plugi, snežnimi plugi
Vyměnitelná nářadí určená pro použití s jednonápravovými malotraktory (brány, pluhy, atd.) se vždy zařazují samostatně, i když jsou namontována na jednonápravovém malotraktoru.
Zamenljiva oprema, namenjena za uporabo s tovrstnimi traktorji (brane, rala itd.) se kljub temu uvršča ločeno, četudi je montirana na traktorje, ki jih upravlja spremljevalec – pešec.
Tyče, Dlaždice, Plechy a kovové pláty a Tvarované kovové prvky, Výše uvedené zboží pro přístroje pro odklízení sněhu a sněhové pluhy
Drogovi, Plošča, Pole in plošče iz kovine in Oblikovani kovinski profili, Vsi omenjeni izdelki za naprave za odstranjevanje snega in snežne pluge
(Přísloví 21:31) Ve starověku bylo na Středním východě běžné, že voli tahali pluh, osli nosili náklad, na mulech se jezdilo a koně se používali ve válkách.
(Pregovori 21:31) Nekoč so na Bližnjem vzhodu voli vlekli plug, osli so nosili tovor, ljudje so jahali mule, s konji pa so se vojskovali.
Tyndale na to reagoval slovy, že nechá-li ho Bůh naživu, za nemnoho let dokáže, aby dokonce i chlapec za pluhem znal Písmo lépe než tento vzdělaný muž.
Tyndale se je odzval tako, da je dejal, da bo kmalu poskrbel, če mu bo Bog dovolil, da bo deček za plugom o Bibliji vedel več kot izobraženec.
Stroje a pracovní nástroje určené k vybavení těchto vozidel, jako vyměnitelná zařízení (tlačné radlice, rotační sněžné pluhy atd.) zůstávají zařazeny ve svých příslušných číslech (čísla 8430, 8479 atd.), i když jsou předkládány s vozidlem a ať už jsou na něm namontovány či nikoliv.
Stroji in delovne naprave, ki jih je, glede na njihove lastnosti, mogoče uporabljati kot zamenljive priključkei (na primer za rezkanje ali ravnanje terena), se uvrščajo pod ustrezne tarifne številke (tarifna številka 8430, 8479 itd.), tudi če so prisotni z vozilom ali na njih montirani.
Kolo, pluh, žebřík.
Kolo, plug, lestev...
Zemědělské stroje, zemědělské nářadí (s výjimkou manuálních), pluhy, brány zemědělské, kultivátory (stroje), secí stroje (stroje), přesné secí stroje pneumatické (stroje), obdělávací stroje (stroje), rozstřikovací stroje na hnojiva (stroje), zastřihovačky živých plotů (stroje), žací stroje, stroje a obráběcí stroje
Poljedelski stroji, poljedelska orodja (razen ročnih), plugi, brane, kultivatorji (stroji), sejalniki (stroji), precizni pnevmatski sejalniki (stroji), okopalniki (stroji), razsipalniki za gnoj (stroji), krčilni stroji (stroji), kosilnice, stroji in strojna orodja
ex 8407 33 00 ex 8407 90 80 ex 8407 90 90 | 10 10 10 | Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním, s obsahem válců nejméně 300 cm3 a výkonem nejméně 6 kW, avšak nepřesahujícím 20,0 kW, určené k výrobě: — samohybných sekaček na trávu se sedadlem podpoložky 8433 11 51 — traktorů podpoložky 8701 90 11, jejichž hlavní funkcí je funkce sekačky na trávu, nebo — čtyřtaktních sekaček podpoložky 8433 20 10 s motorem o obsahu válců nejméně 300 cm3 nebo — sněhových pluhů a sněhových fréz položky 8430 20 (1) | 0 % | 31.12.2012 |
ex 8407 33 00 ex 8407 90 80 ex 8407 90 90 | 10 10 10 | Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata, s prostornino valjev ne manj kot 300 cm3 in močjo ne manj kot 6 kW, vendar ne več kot 20,0 kW, za proizvodnjo: — samovoznih vrtnih kosilnic s sedežem iz tarifne podštevilke 8433 11 51 — traktorjev iz tarifne podštevilke 8701 90 11, katerih glavna funkcija je enaka funkciji vrtne kosilnice — štiritaktnih kosilnic z motorjem prostornine valja ne manj kot 300 cm3 iz tarifne podštevilke 8433 20 10 ali — snežnih plugov in snežnih odmetalnikov iz tarifne podštevilke 8430 20 (1) | 0 % | 31.12.2012 |
8430 | Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy | Výroba, v níž: - hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a - v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu | Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu |
8430 | Drugi stroji za ravnanje, strganje, izkopavanje, nabijanje, kopanje ali vrtanje zemlje, mineralov ali rud; ovni in stroji za izdiranje pilotov; snežni plugi in snežni odmetalniki | Izdelava, pri kateri: - vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna in - v zgoraj navedenih mejah vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 8431 ne presega 10 % cene izdelka franko tovarna | Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
Zejména upravené části pro zemědělské pluhy a stroje pro rovnání a výstavbu silnic ve formě nabíracích lopat
Ki so posebej prilagojeni deli za poljedelske pluge ter stroje za polaganje in gradnjo cest v obliki zob za kopalne žlice
S počátkem pluhu a zemědělství se muži dostali do silové pozice.
Z začetkom poljedelstva z uporabo pluga je vloga moškega postala izredno močna.
Ježíš mu odpovídá: „Žádný, kdo položil ruku na pluh a dívá se na to, co je vzadu, se nehodí pro Boží království.“
Jezus pa mu pove: ”Nihče, ki položi roko na plug in se ozira nazaj, ni primeren za božje kraljestvo.“
Ježíš mu odpovídá: „Žádný, kdo položil ruku na pluh a dívá se nazpět, se nehodí pro Boží království.“
Jezus mu je odvrnil: »Nihče, ki položi roko na plug in se ozira nazaj, ni primeren za Božje kraljestvo.«
Statická odolnost pluhu pro vychylování překážek musí odpovídat bodu 3.4.2 normy EN 12663:2000.
Statična odpornost odbojnika ovir je skladna z odločbo 3.4.2 standarda EN12663:2000.
Sněžné pluhy
Snežne plošče
Cílem opatření plánovaného departementem Seine-Maritime je pomoci zemědělcům s jejich investicemi do vybavení, které umožňuje omezit riziko vzniku pluhové podrážky (tvrdé nepropustné vrstvy), odtékání, bahnotoku a zákalu
Namen sheme, ki jo izvaja departma Seine-Maritime, je pomagati kmetom pri naložbah v opremo, ki bo omejila tveganja zablatenja, odtekanja vode, blatnih plazov in kalnosti vode
(Matouš 7:3) Jiné skupině lidí Ježíš řekl: „Žádný, kdo položil ruku na pluh a dívá se na věci za sebou, se nehodí pro Boží království.“
(Matej 7:3) Pozneje je Jezus neki drugi skupini ljudi rekel: »Nihče, ki je položil svojo roko na plug in se ozira nazaj, ni primeren za Božje kraljestvo.«