Překlad "Frontispice" do čeština

frontispis je překlad "Frontispice“ do čeština. Ukázka přeložené věty: Byggematerialer, nemlig pyntelister og ornamenter (bl.a. af polyuretan) bestående af bl.a. skabslister, væglister, hjørnestykker, sokkellister, søjler, dørkarme, panellister, stuklister, loftslister, loftdekorationer, byblos, hylder, konsoller, pyntepejse, nicher, (væg) paneler, kupler til indbygning, frontispicer, rosetter, pilastre og lignende pyntegenstande, indeholdt i denne klasser ↔ Stavební materiály, jmenovitě ozdobné rámy a ornamenty (mimo jiné z polyuretanu) skládající se z korunních rámů, nástěnných rámů, rohových dílů, podstavců, pilířů, dveřních rámů, obkladových rámů, ohrazovacích rámů, stropních rámů, stropních dekorací, pseudohieroglyfů, polic, konzol, ozdobných krbů, výklenků, (nástěnných) panelů, vestavěných kopulí, průčelí, pilířů a srovnatelných ozdobných prvků zařazených do této třídy

Frontispice
+ Přidat

dánštino - čeština slovník

  • frontispis

    Noun
  • Zobrazit algoritmicky generované překlady

Automatické překlady " Frontispice " do čeština

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Přidat

Překlady "Frontispice" do čeština v kontextu, překladová paměť

Byggematerialer, nemlig pyntelister og ornamenter (bl.a. af polyuretan) bestående af bl.a. skabslister, væglister, hjørnestykker, sokkellister, søjler, dørkarme, panellister, stuklister, loftslister, loftdekorationer, byblos, hylder, konsoller, pyntepejse, nicher, (væg) paneler, kupler til indbygning, frontispicer, rosetter, pilastre og lignende pyntegenstande, indeholdt i denne klasser
Stavební materiály, jmenovitě ozdobné rámy a ornamenty (mimo jiné z polyuretanu) skládající se z korunních rámů, nástěnných rámů, rohových dílů, podstavců, pilířů, dveřních rámů, obkladových rámů, ohrazovacích rámů, stropních rámů, stropních dekorací, pseudohieroglyfů, polic, konzol, ozdobných krbů, výklenků, (nástěnných) panelů, vestavěných kopulí, průčelí, pilířů a srovnatelných ozdobných prvků zařazených do této třídy
Dommeren, ved den måde, var kongen, og da han bar sin krone over paryk, ( se the frontispice hvis du ønsker at se, hvordan han gjorde det, ) han ikke se på alle behageligt, og det var bestemt ikke at blive.
Soudce, mimochodem, byl král, a jak on nosil jeho korunu na paruku, ( podívejte se na průčelí, pokud chcete vidět, jak to udělal, ) se nedíval vůbec pohodlné, a to bylo určitě nestala.
Forretningsmæssig formidling ved salg via engroshandel, detailhandel, internet og overige markedspladser af byggematerialer såsom pyntelister og ornamenter (bl.a. af polyuretan) bestående af bl.a. skabslister, væglister, hjørnestykker, sokkellister, søjler, dørkarme, panellister, stuklister, loftslister, loftdekorationer, byblos, hylder, konsoller, pyntepejse, nicher, (væg) paneler, kupler til indbygning, frontispicer, rosetter, pilastre og lignende pyntegenstande
Obchodní zprostředkování při prodeji prostřednictvím velkoobchodu, maloobchodu, internetu a dalších obchodních míst, stavebních materiálů, jako jsou ozdobné rámy a ornamenty (mimo jiné z polyuretanu) skládající se z korunních rámů, nástěnných rámů, rohových dílů, podstavců, pilířů, dveřních rámů, obkladových rámů, ohrazovacích rámů, stropních rámů, stropních dekorací, pseudohieroglyfů, polic, konzol, ozdobných krbů, výklenků, (nástěnných) panelů, vestavěných kopulí, průčelí, pilířů a srovnatelných ozdobných prvků
I brochuren The Story of the Old Cathedral, som er udgivet af kirken, bliver de arkitektoniske detaljer om indgangspartiet til kirken beskrevet med disse ord: „Indgangspartiet er kronet med en smuk prydgavl, eller frontispice, hvorpå Guds uudsigelige navn er indgraveret midtfor med store forgyldte hebraiske bogstaver.“
V brožuře The Story of the Old Cathedral (Dějiny Staré katedrály), kterou vydala katolická církev, je popsána architektonická úprava průčelí tohoto kostela a mimo jiné se zde píše: „Na sloupoví je posazen nádherný průčelní štít, v jehož středu jsou umístěna velká pozlacená hebrejská písmena označující nevyslovitelné jméno Boží.“